Опять впечатления от прочтения книги. На полноценную рецензию вряд ли потянет, но высказаться хочется же
читать дальше
По советам друзей, прочитала наконец «Игру Престолов» Дж. Мартина. Даже не знаю, что сказать.
С одной стороны, конечно, сюжет хорош, и герои ему не уступают. Рыцари и дамы, короли и лорды, их дети, наемники, дезертиры, степняки, дикари... Все они вышли разными и в той или иной степени интересными. У каждого — довольно-таки узнаваемая манера говорить, привычки, характер. События меняют их — они когда ломаются, а когда, наоборот, растут над собой. Мне понравились почти все Старки, лорды Винтерфелла — упрямые и верные своей чести настолько, что порой это кажется глупым... но не может не вызывать уважение; бастард Эддарда Старка Джон Сноу, истинный Старк по характеру; принцесса-изгнанница Дейенерис Бурерожденная — она гордо встречала такие испытания, которые довели бы до отчаяния многих других, честно говоря, мне слегка страшновато представить, в какой клинок перековала ее жизнь, но ее воля к борьбе, ее спокойствие перед лицом беды — в тринадцать-то лет! — многого стоят; лорд-командующий Мормонт; Тирион Ланнистер, начитанный умный, относящийся к жизни с неизменным юмором, добрый, несмотря на свой цинизм...
Лето и зима в мире книги вопреки всем законам астрофизики длятся случайные промежутки времени. В конце необычайно долгого, многолетнего (как бы ни забавно звучала эта тавтология в русском языке) лета Семь Королевств заняты своими делами и интригами, всем недосуг обращать внимание на то, что идет зима (а «долгое лето предвещает долгую и суровую зиму») и на признаки угрозы, которая копится на далеком севере. Люди сражаются и интригуют, пытаются как-то выжить или, на крайний случай, сохранить тех, кто дорог, и то, что дорого, в завертевшихся событиях.
Язык и стилистика тоже хороши, и вроде бы вполне неплохо рисуют картину этих самых событий.
За одним большим исключением.
Секс и половые признаки. Примерно на каждой третьей странице кавалеры любят дам в разных позах, мечтают о дамах в разных позах или просто кто-то трогает дам за разные места. Поймите меня правильно, я в курсе, что детей находят не в капусте и зачем вообще нужны два пола, но... Я, возможно, ханжа и ретроград, однако всё же считаю, что описания, коль скоро встроены в текст, должны нести смысловую и образную нагрузку, а такие описания, пожалуй, должны даже более, чем всё остальное. Пейзажи или платья, описанные без какой-то сюжетной цели, как максимум способны нагнать зевоту, показаться занудной скучищей... сиськи и письки, растыканные по тексту, вызывают ощущение грязи. И ведь можно же писать «об этом» иначе — постельных сцен, притом совершенно разного... уровня не чурался пан Сапковский, и у него, при всем его натурализме, при том, что ведьмачий цикл — отнюдь не сказочка для детей, оные сцены смотрятся в тексте вполне пристойно. О том, что бывает между мужчиной и женщиной, писала Элеонора Раткевич — и у нее это было светло и трогательно, об этом же писал Макс Далин — получались яркие вспышки, моменты наивысшего эмоционального напряжения или, опять же, домашнее уютное тепло. У Мартина же получается как в анекдоте про Ржевского, где поручик «просто хотел разговор поддержать». А ведь «Игра престолов» — не анекдот под пивко, это серьезная книга, которая, в общем, по всем другим параметрам, что называется, «держит марку» и не зря завоевала свою популярность и хвалебные отзывы. Здесь пошлятина — "чужая", не к месту — оттого и бросается в глаза.
@темы:
книги,
взгляд из норки
Хотя, конечно "Игра престолов" в этом плане - далеко не самый запущенный случай. Я имею в виду среди вроде бы приличной, много где издаваемой литературы (всякое фикрайтерство я даже не рассматриваю).
Ибо, хоть и вкусный, но кактус.